The situation is that there's a woman who can predict the future.So a guy started to make a joke and said "si le responde me avisa para que montemos un consultorio y hay si es verdad que nos forramos de billete"
How do I translate this to english?
The situation is that there's a woman who can predict the future.So a guy started to make a joke and said "si le responde me avisa para que montemos un consultorio y hay si es verdad que nos forramos de billete"
How do I translate this to english?
The situation is that there's a woman who can predict the future.So a guy started to make a joke and said "
Let me know if he* gets back to you so that we can open a psychics office. For sure [no doubt about it] that will be our chance to make a lot of money.
*The referent to le is unclear here. The context should tell you who the contacted person/being is.
This is the gist of the joke; however, in the original they use slang** that I can't come to a decent equivalent in English right now.
**hay should be ahí. Ahí si es verdad is slang.
**also forramos de billete is slang.
It means to make a lot of money.
It literally is to wrap yourself in [dollar] bills.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)