¿sería correcto traducirlo como "Call for teachers"? Busque en el web y la verdad no encontré nada mejor, pero no suena muy bien y nunca escuché la expresión...
¿sería correcto traducirlo como "Call for teachers"? Busque en el web y la verdad no encontré nada mejor, pero no suena muy bien y nunca escuché la expresión...
Suena bien en líneas generales, faltaría ver si cuadra en el contexto que estás manejando.
Si quieres proporciona más contexto para tener más exactitud.
gracias por la respuesta! Es un titulo en una página web que estoy traduciendo, convocando a docentes a la institución.
Convocatoria a docentes
(institución) convoca a docentes universitarios de Latinoamérica para la generación de contenidos y monitoreo de cursos a distancia.
lo cual traduje como
Call for teachers
(institución) calls Latin American university teachers to generate new educational content and oversee online courses.
Last edited by yerlem; 09-01-2011 at 04:46 PM.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)