¿Sería correcto dejarlo como "tejo"?
El "tejo" que se juega en los arcades es Air Hockey, capaz haya alguna expresión correcta para el que se juega en la playa.
¿Sería correcto dejarlo como "tejo"?
El "tejo" que se juega en los arcades es Air Hockey, capaz haya alguna expresión correcta para el que se juega en la playa.
Tengo la impresión de que jugarlo en la playa es muy argentino, pero hay algo en inglés que es el shuffleboard, aunque no estoy segura de que sea lo mismo..
Un juego que se juega mucho en eeuu es Horseshoe, que se muy parecido al tejo.
Horseshoes is an outdoor game played between two people (or two teams of two people) using four horseshoes and two throwing targets (stakes) set in a sandbox area. The game is played by the players alternating turns tossing horseshoes at stakes in the ground, which are traditionally placed 40 feet apart. Modern games use a more stylized U-shaped bar, about twice the size of an actual horseshoe.
Estoy de acuerdo con Carmenlm, para mi este juego de playa es muy argentino, no creo que tenga una traduccion al ingles. El horseshoe es parecido pero prefiero el tejo.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)