+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Alguien me puede ayudar con esta traducción?

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Mar 2013
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Alguien me puede ayudar con esta traducción?

    Alguien me puede ayudar con esta traducción? Yo entiendo un poco, pero no suena correcto en Inglés ... Creo que quizás no he entendido algunas frases?

    Del siglo XX se ha dicho de todo, casi siempre en mal tono: guerras mundiales, genocidios, epidemias, amenazas nucleares… Sin embargo, estos desastres comparten centuria con la física de Einstein y la de la mecánica cuántica, con cierta literatura y con obras de arte como las que hoy nos ocupa,
    La persistencia de la memoria, de Salvador Dalí. Disculpen que no me plantee si no sería preferible vivir desmemoriados, vírgenes cada amanecer. Compréndanlo, en tal caso no habría artículo.

    From the Twentieth century everything has been said, almost always in bad taste: world wars, genocides, epidemics, nuclear threats ... However, these disasters share the century with the physics of Einstein and quantum mechanics, with certain literature and with works of art like the one which occupies us today, The Persistence of Memory, by Salvador Dali. Sorry that I don't raise if it would be preferible to live forgetful, virgins every sunrise. Understand this, in such a case there would not be an article.

    Gracias!



  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    968
    Rep Power
    100

    Default Re: Alguien me puede ayudar con esta traducción?

    I am sorry Janie, but this translation sounds like an MT output with no further editing. It's all too literal! First off, the "everything has been said" is totally misleading as the source says something more like "plenty has been said" or "much has been said"; but, at any rate, it never means "everything" at all.

  3. #3
    Senior Member Cotty's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    Caracas, Venezuela
    Age
    64
    Posts
    728
    Rep Power
    498

    Default Re: Alguien me puede ayudar con esta traducción?

    A lot has been said about the Twentieth century, almost always in a negative tone: world wars, genocides, epidemics, nuclear threats... However, these disasters share the century with the physics of Einstein and that of quantum mechanics, with certain literature and with works of art like the subject of our attention today, The Persistence of Memory by Salvador Dali. Sorry if I don't suggest whether it would be better to live with no memory, virgins in every sunrise. Try to understand it for in such case there would not be an article at all.
    Last edited by Cotty; 03-16-2013 at 12:02 AM.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Alguien me puede ayudar a verificar esta traduccion, porfavor
    By jetlynx1 in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 10
    Last Post: 02-22-2016, 06:26 PM
  2. Hola! alguien me puede ayudar a traducir esta oracion por favor???
    By LETICIA ANDRADE in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 5
    Last Post: 09-07-2011, 09:49 PM
  3. Alguien me puede ayudar?
    By maiylos in forum Other Translation Forums
    Replies: 0
    Last Post: 07-05-2008, 10:24 AM
  4. Alguien puede ayudarme con esta traducción? / Can someone help me?
    By krux in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 07-31-2007, 07:17 PM
  5. Alguien puede ayudarme con esta traducción? / Can someone help me?
    By krux in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 0
    Last Post: 07-30-2007, 04:23 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •