Hi! I'm trying to translate this sentence but I'm having trouble with the verb tense:
Yo no puedo hacerlo pero puedo conseguir a alguien que lo haga. En cada caso, se definiría el monto, yo te daría las instrucciones pertinentes y te guardaría los paquetes.
Would it be ok If I say:
In each case, the amount would be defined, and also, I would give you the proper instructions and keep the packages.
or
In each case, the amount should be defined, and also, I will give you the proper instructions and keep the packages.
Thanks in advance!