Traducir el título es muy arriesgado, se puede perder la "mágia" ¿no te parece? Todo el mundo sabe que ese trata de una película argentina, además nuestro pasada futbolero nos condena
Traducir el título es muy arriesgado, se puede perder la "mágia" ¿no te parece? Todo el mundo sabe que ese trata de una película argentina, además nuestro pasada futbolero nos condena
Bueno, en cuanto a traducción de títulos de películas (siendo el caso más normal de inglés al resto de los idiomas) la mayoría de los títulos se traducen y hay unos pocos que no (me viene a la mente "Toy Story", hubiese quedado muy feo "Historia de los juguetes" así que los hispanos lo dejamos como estaba).
sí, y por lo general, los títulos rara vez guardan relación con su título original...A veces para mejor, otras...
Sí, es verdad eso Analaura, "Home Alone" -> "Mi Pobre Angelito" por poner un ejemplo.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)