"El reloj toca pagar los 70 para reclamarlo y no se de que aretes estas hablando"
thanks
"El reloj toca pagar los 70 para reclamarlo y no se de que aretes estas hablando"
thanks
No es clara la frase. No falta algun signo de puntuaciòn? " EL RELOJ TOCA PAGAR.....????
I'm sorry, I don't speak any spanish at all - so i don't understand neither the original text nor the reply
someone sent this sentence to my girlfriend in a text message and i am trying to understand what it means - google translate doesn't really give a clear answer. if someone could give us a rough idea i'd be thankful...
I think it's "the watch (clock) costs 70 to reclaim it and I don't know what earrings you're talking about."
vicente
Oh yes Vicente.. you hit the nail. Try hard to figure out what it meant. You got it!!!
OK, brilliant, thanks very much!
It sounds like the clock (or watch) is pawned and this sentence is trying to say that in order to claim it back, the person will need 70 (dollars?). In addition to that the person claims that he does not know what earrings the recipient is talking about. It is is possible the recipeint sent a previous message asking for some earrings.
I agree with CaliforniaMan. It does seem to be a pawn transaction.
Al menos falta una palabra o un signo de puntuación. No está claro lo que dice.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)