+ Reply to Thread
Results 1 to 10 of 10

Thread: Alguna vez fué traducido el " Martin Fierro"?

 
  1. #1
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    42
    Posts
    516
    Rep Power
    957

    Default Alguna vez fué traducido el " Martin Fierro"?

    Me causa mucha curiosidad saber si este libro de José Hernández fué alguna vez traducido a otro idioma. Su contenido es muy complejo ya que es literatura gauchesca.

  2. #2
    Banned
    Join Date
    Dec 2013
    Age
    39
    Posts
    562
    Rep Power
    0

    Default Re: Alguna vez fué traducido el " Martin Fierro"?

    Encontre esto buscando, al menos hacen referencia a una traducción en francés y 5 en ingles, algunas parciales.
    Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    217
    Rep Power
    306

    Default Re: Alguna vez fué traducido el " Martin Fierro"?

    Yo encontré esta nota de Clarín: Hoy el Martín Fierro se lee en el mundo en 49 idiomas

    "Fue traducido a 49 idiomas y existen al menos 1.300 ediciones diferentes"

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    217
    Rep Power
    306

    Default Re: Alguna vez fué traducido el " Martin Fierro"?

    Estoy de acuerdo en que es difícil traducir este tipo de textos literarios. Me da curiosidad que tan bien lo lograron las traducciones!

  5. #5
    Moderator
    Join Date
    Sep 2014
    Posts
    130
    Rep Power
    155

    Default Re: Alguna vez fué traducido el " Martin Fierro"?

    Hola!!

    Les dejo unos versos del Martin Fierro Traducido al Ingles,

    Here I come to sing to the beat of my guitar:
    because a man who is kept from sleep by an uncommon sorrow
    comforts himself with singing, like a solitary bird.

    I beg the saints in heaven to help my thoughts:
    I beg them here and now as I start to sing my story
    that they refresh my memory and make my understanding clear.

    Come, saints with your miracles, come all of you to my aid,
    because my tongue is twisting and my sight growing dim—
    I beg my God to help me at this hard time.


    Saludos!!

  6. #6
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    42
    Posts
    516
    Rep Power
    957

    Default Re: Alguna vez fué traducido el " Martin Fierro"?

    Nunca imaginé que pudo haberse traducido a 49 idiomas! Opino lo mismo que Ludmilak, hay que ver como se habrán hecho esas traducciones. Y tb a que idioma, no me imagino al Martin Fierro en Portugués, por ejemplo.

  7. #7
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    42
    Posts
    516
    Rep Power
    957

    Default Re: Alguna vez fué traducido el " Martin Fierro"?

    Muy interesante danield. Se puede apreciar lo difícil que es traducirlo.

  8. #8
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    37
    Posts
    989
    Rep Power
    1019

    Default Re: Alguna vez fué traducido el " Martin Fierro"?

    "Martin Fierro the Gaucho" lo han traducido en inglés, aunque sólo he encontrado traducciones demasiado literales como la que menciona Florenciag, para traducir una obra de tal complejidad hay que Transcrear más que meramente Traducir.

  9. #9
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    42
    Posts
    516
    Rep Power
    957

    Default Re: Alguna vez fué traducido el " Martin Fierro"?

    Suscribo con salvadorm.

  10. #10
    Moderator
    Join Date
    Sep 2014
    Posts
    130
    Rep Power
    155

    Default Re: Alguna vez fué traducido el " Martin Fierro"?

    Coincido con Salvadorm

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 8
    Last Post: 11-16-2017, 09:03 AM
  2. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 05:56 PM
  3. "Srta. ¿Me traería un vasito de coca, por favor?" MANERAS DE DECIR "AZAFATA"
    By danielad in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 7
    Last Post: 06-26-2013, 10:39 AM
  4. Correct translation for the phrase "love life" and "hate death"?
    By Cjayrc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 03-31-2009, 10:31 AM
  5. "algún área" o "alguna área"
    By marisa_dg in forum Spanish Language Topics
    Replies: 6
    Last Post: 06-04-2007, 08:12 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •