Could someone help me with this translation, please? Any help is much appreciated!
Aún si fuera manco vería la forma de echar la mano.
Could someone help me with this translation, please? Any help is much appreciated!
Aún si fuera manco vería la forma de echar la mano.
Literally: Even if (I, you, he) were one-armed .... would see the way to put out a hand.
I think it would translate as: Even if he only had one arm he would find a way to lend a helping hand.
vicente
Thank you! Very much appreciated!
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)