Hola buenas, estoy escribiendo una letra de una canción y me encuentro en un problema a la hora de traducir esta precisa parte
En primer lugar lo traduciria como "If i just start to fell the fall" pero encuentro el primer lugar en "just" que tambien podria traducirdse como "solo" y quedaria "si solo empiezo a sentir la caida" no se que otra palabra podria usar o si escribirlo de esta manera se entiende de la forma que quiero
En segundo lugar "start to fell the fall" son basicamente 3 verbos. me da la sensacion que hay algo raro, si pongo i just start estoy conjugando de cierta manera la oración, pero aun asi es medio raro escuchar la frase entera. opinan que esta bien escrito asi?
Otra opción que pensé fue poner feeling de fall quedaría "If i just start feeling the fall" espero que alguien pueda iluminarme, muchas gracias