hola,
tengo dos phrases bastante complicados el primero es del siglo 16
y el segundo del 17
16:
De aquí es que lo primero que incumbe a los hombres es negociar cómo vivan, y en sus individuos cuanto por natura les fuere posible en la vida se sustenten.
De aquí nace que lo que primero que conviene a los hombres es negociar cómo vivan y puedan sustentarse en todo cuanto a ellos les fuere posible en la conservación y duración de sus individuos y personas
Yo creo que quieren decir cosas muy diferentes. alguien me pude ayudar con la traducción?
gracias
Ran