Can someone confirm my translation is correct ... thanks
'Que sucede que no me escribes. Ya no me quieres'
What happened that you don't write me. You don't want me any more
Can someone confirm my translation is correct ... thanks
'Que sucede que no me escribes. Ya no me quieres'
What happened that you don't write me. You don't want me any more
Your translation is correct as to meaning and content although quieres might mean love in this case.
vicente
thanks vicente
Hi!I would also try an easier and not so literal translation:Why don't you write me?Don't you love/want me anymore?
Hope that's ok too.
simina
Based on what i know, here is another english translation option:
Que sucede que no me escribes. Ya no me quieres
-It happens that you do not write to me. You No longer love me
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)