The following was posted on a chat board by a 24 year old female.
I would like to get help and opinions on:
1. my translation of her entry
2. the meaning of the word antrear
3. What message is this girl sending when she says "no confundo lo gay con perder la feminidad que es por lo que nos diferenciamos de los hombres..."
Interests:
conocer chavas buena onda para amistad....por el momento jaja
More about me:
soy una chica sencilla, me gusta la literatura, el deporte,el cine,antrear, entre otras cosas, actulamente juego soccer en el colegio irlandes,practico box...
no confundo lo gay con perder la feminidad que es por lo que nos diferenciamos de los hombres...
My translation:
Interests:
To meet girls, good vibes, for friendship...for the moment, haha
More about me:
I am a single girl. I like literature, sports, movies, (antrear??) among other things, I actually play soccer at the Irish high school, practice boxing...
I don't confuse gay-ness with losing femininity for it is what differentiates us from men.
Thanks for any help or opinion you provide.
vicente