yes exx, no verb at all. bolá, vuelta, bolero and boletin, all nouns...
a response to that could be
la vuelta está en candela...meaning things are bad, complicated...
yes, grammar works in misterious ways...at least in slang...
yes exx, no verb at all. bolá, vuelta, bolero and boletin, all nouns...
a response to that could be
la vuelta está en candela...meaning things are bad, complicated...
yes, grammar works in misterious ways...at least in slang...
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
Jesus! We do not speak the same langauge, no doubt!!Originally Posted by SandraT
In Spain the faces would be quite blank!!
Hahahahaha....
not only in Spain but in many places but that is just slang and you don't hear it everywhere. If you go to the East you don't hear that at all but then, will hear other things that probably, not only the words, but also the accent (like singing) will surprise you more. But of course, that is in every country, it not only applies to Cuba.In Spain the faces would be quite blank!!
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
Definitley true, Sandra.Originally Posted by SandraT
I suppose you come to Madrid and the same would happen to (many of) you.
Nope, I did go to Madrid and Toledo and it went quite well but of course, I was on a business trip, so I don't think the people I had to deal with would be using too much slang with me.
BUT I have a friend from Malaga and there are quite a few words I have to ask him about. And by the way, I love the way he speaks!!!
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
Sandra,
What "jeva" means in Cuban slang? Does it mean something like "girlfriend"?
Thanks
Jeva is used to refer to any female. It can be girlfriend, or wife, or just someone passing by.
¡Mira esa jeva! to ask someone to take a look at a woman passing by
Esta es mi jeva. to introduce his companion.
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
I thought that it's spelled "jeba", not "jeva", or is it the same?
The truth is I had to look it up. I had no idea how to write that word. First time in my life that I ever have to write it, so it turns out that people write it both ways. Jeva and Jeba with the same meaning but apparently, jeba is more used than jeva.
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)