what does "my yogurcito, aquí…"mean ?
and what does this sentence mean " ¿Qué coño llevas aquí? Ahí está."
thank you guys very much in advance.
what does "my yogurcito, aquí…"mean ?
and what does this sentence mean " ¿Qué coño llevas aquí? Ahí está."
thank you guys very much in advance.
"Yogurcito" es el diminutivo de "Yogur"... "Mi yogurcito" debe ser una frase cariñosa como "mi chaparra", "mi chorreada", etc.
"¿Qué coño (...) ?" es el equivalente a "What the heck?"...
(Esperemos más comentarios)
Hola David!Originally Posted by David Huerta Osornio
Me llamó la atención el término "mi chorreada"... ¿cómo se usa? ¿a quién se lo dirías? Nunca lo había escuchado antes...
Con permiso de David, me permito contestar que "mi chorreada" es la forma cariñosa en que Pedro Infante se dirige a su novia en la película "Nosotros los Pobres", un clásico del cine mexicano. De ahí tal vez que muchos mexicanos le digan así de cariño a su pareja.Originally Posted by mem286
"My little yogurt" is a term of affection!?
vicente
Así es Julio... aunque debo confesar que tengo amigos que "de cariño" le dicen "mi patas chorreadas" a sus esposas.Originally Posted by Julio Jaubert
Last edited by Mexican Translator; 05-06-2008 at 10:27 PM.
Originally Posted by vicente
Seems to be...
Qué espanto David... a mí me mataría el amor, lo juro...Originally Posted by David Huerta Osornio
hey ,guys,could you please kindly explain in english? I only know a few spanish words and that makes it virtually impossible to understand what you've explained in detail in spanish.
thanks.
by the way,here is what I guess you guys mean.please correct me if I'm wrong.
the former means "my little dear"
the latter means "what the feck do you bring here? in there".
Only if you think that "my little yogurt" could mean "my little dear". Hmm... words preceded by "my little..." usually denote affection. No?Originally Posted by danecao
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)