Hoping someone can check to see if my translation is correct. There is one word which I don't understand and cannot find it in any Spanish dictionary. The word is 'resando' ... I think my friend misspelled the word and I am thinking it could be 'esperando'. Thanks:
'Pienso que tendras mucho trabajo ojala que no sea por la huelga estoy
resando para que me digas que la huelga no comenzara, extraño no tener noticias tuyas escribeme cuando puedas yo estoy bien trabajando como siempre'
I think that you have a lot of work. I hope that it is not because of the strike. I am (waiting????) that you say to me that the strike hasn't started. I miss not having your news. Write me when you can. I am well, working as always.