I am a graduate student set to finish my MA in English in December--- but I am having major trouble with my foreign language requirement. I need to translate an article of about two pages in about two hours (a tiny portion of an exemplar is below). Can someone help me translate this so I have something to go on, and secondly, can someone help my with snippets of my pitiful translations if I post them along with the text? (The university doesn't have any tutors available in the summer.) Thanks to anyone who can help!!!
Mark Twain o la verdad en escorzo
Esta anécdota acaso explique las cualidades salientes de la obra literaria de Mark Twain. No estando seguro de su propia personalidad, su actitud ante el mundo había de ser una de profunda y estudiada reserva, como de quien espera que de un momento a otro se presente la persona que haya de descifrarle el enigma de su existencia. Por esta razón no pudo nunca mirar el mundo en serio, creyéndose él sin poderlo evitar una posible mistificación. De aquí arranca sin duda su actitud ante la mentira. Para él esta forma de verter y de ocultar el pensamiento estaba justificada por las condiciones generales de la vida y por lo ambiguo de su propia existencia. La mentira es en gentes sanas el resultado de una incapacidad para hacer coincidir los hechos con las palabras. Es una flaqueza de frecuente ocurrencia en personas, por otra parte, de una conciencia rígida y exigente.