I have tried to figure this one out on my own but I cant find a translation anywhere for it.
ES SOLO UN RONCITO, NADA MAS!
Can anyone help me out?
I have tried to figure this one out on my own but I cant find a translation anywhere for it.
ES SOLO UN RONCITO, NADA MAS!
Can anyone help me out?
cardsfan, you should give more context, or at least say where you found the phrase!
in any case, I'll try: "It's just a little rum/a small (glass of) rum, nothing else!" (I'm supposing "roncito" is a diminutive of "ron" = rum)
any other ideas?
I don't know the context.. but at first sight it sounded like "RATONCITO" (little rat)
is it a story? maybe it has a spelling mistake..
ceciyjuani, it certainly looks like "ratoncito" (little mouse) but it's not -unless there is a mistake! untill we know more, we can go on guessing, and we can both be right, or neither!
haha
Hi there!
I think the phrase may refer to RON (an alcoholic drink, for which the equivalent in English is "rum": an alcoholic liquor distilled from fermented molasses or sugar canek).
As CeciyJuani and Laura pointed out, "-cito" is a suffix which means "small" or "little".
Hope this helps
Guadalupe
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)