+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Is this the correct translation ... thanks?

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    64
    Rep Power
    220

    Default Is this the correct translation ... thanks?

    Yo tambien estoy muy impaciente por que llegue por fin el gran dia el de nuestra boda, pero como ves los dias pasan rapidamente hoy exactamente solo falta un mes para que regreses aqui conmigo, aunque sea solo por unos dias porque ambos tenemos que trabajar.

    Se que mi vida a tu lado sera un cambio para mi completo pero como te amo mucho y eso es lo que importa se que todo ira bien y que podremos ser felices.

    Tus llamadas cada ves son mas frcuentes por favor no gastes tanto dinero se que son bien caras y necesitas dinero para poder venir.

    ---

    I too am very impatient because it finally reaches the big day of our wedding, but as you see the days pass quickly since today is exactly only one month that you will return here with me, although only for a few days because we both have to work.

    I know my life next to you will be a complete change for me but I love you very much and that is what is important. I know everything will be fine and that we can be happy.

    Your calls each time are more frequent. Please do not spend so much money. I know that they are very expensive and you need money to be able to come.

  2. #2
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1914

    Default Re: Is this the correct translation ... thanks?

    A5, your translations are getting better by the day...

    I am happy to see that this love story is going to have a happy end for both of you.

    I wish you all the luck and happiness in the world

  3. #3
    Forum User
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    64
    Rep Power
    220

    Default Re: Is this the correct translation ... thanks?

    thanks exxcentrica

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Could somebody correct my translation? Is the grammar and phrasing correct?
    By natsnoop2 in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 01-08-2012, 05:24 PM
  2. Is this translation correct?
    By Lloyd Philippe in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 4
    Last Post: 11-12-2010, 04:58 PM
  3. Most correct translation??
    By -Cat in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 9
    Last Post: 10-21-2009, 01:45 PM
  4. Is this correct translation
    By Lukeowner in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 6
    Last Post: 06-11-2008, 09:16 PM
  5. Can somebody correct my translation, please?? Please!!
    By Josephine in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 10-11-2007, 02:31 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •