+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 13 of 13

Thread: Jirón

 
  1. #11
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Georgia
    Age
    70
    Posts
    197
    Rep Power
    641

    Default Re: Jirón

    Elvizconde,

    Not to be argumentative but one of the definitions of an alley is a street.

    Here is a cite from the Merriam-Webster American English dictionary: "a narrow street; especially : a thoroughfare through the middle of a block giving access to the rear of lots or buildings".

    Joel
    "El verdadero objectivo de la vida no es el destino final, si no disfrutar el camino."

  2. #12
    Senior Member Guadalupe's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Argentina
    Posts
    321
    Rep Power
    521

    Default Re: Jirón

    Hi there! Thanks everyone for your help!!

    Now I'm more confused...

    Well, I have decided to keep the word in Spanish (since, many times it is part of the name of an address, and --in fact-- the idea of including the term in the form is for the one who completes it to also state the "classification" of the street). However, I have included "lane" in brackets so that someone reading the form could have an idea of what that is if he/she does not know the meaning in Spanish.

    Have a nice week, forum!
    Guadalupe

  3. #13
    Senior Member ElVizconde's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    295
    Rep Power
    666

    Default Re: Jirón

    Quote Originally Posted by El Detective
    Elvizconde,

    Not to be argumentative but one of the definitions of an alley is a street.

    Here is a cite from the Merriam-Webster American English dictionary: "a narrow street; especially : a thoroughfare through the middle of a block giving access to the rear of lots or buildings".

    Joel
    Exactly! That is not a Jirón. In fact that concept doesn't really exists in Peru the way it is applied in the USA. I live in the USA and I know exactly what an alley is and trust me, a jirón is not an alley.
    Guadalupe... I don't think that it exists a literal translation for jirón in English.

+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •