+ Reply to Thread
Results 1 to 9 of 9

Thread: Constancia de estudios en ingles ayuda

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Sep 2008
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Smile Constancia de estudios en ingles ayuda

    Quisera que puedan traducir esta constancia de estudios a ingles por favor. Muchas gracias.

    LA SECRETRAÍA ACADÉMICA DE LA UNIVERSIDAD PRIVADA DEL NORTE, QUE SUSCRIBE:

    CERTIFICA:

    Que, el señor................, ingresó como alumno de esta Universidad en el semestre académico 2006-I, asignádosele el Código de Matricula Nº......, el mismo que a la fecha se encuentra cursando estudios en la carrera de Ciencias dela Comunicación.

    Se expide el presente solicutud del ingresado en la ciudad de Trujillo a los once días del mes de setiembre del año dos mil ocho.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    79
    Posts
    562
    Rep Power
    1024

    Default Re: Constancia de estudios en ingles ayuda

    Estoy perdido. No estoy seguro que sucedió. Pero podría adivinar:

    THE ACADEMIC SECRETARY OF LA UNIVERSIDAD PRIVADA DEL NORTE CERTIFIES AS FOLLOWS:

    That, Mr. ................, entered as a student of this University in the academic semester 2006-I, and was assigned the Matriculation Code Nº......, the same who at the time was pursuing studies in the College (Curriculum?) of Communication Sciences

    This application is submitted by the new student at the campus of Trujillo, this eleventh day of September, 2008.

    ....... Help! I'm really not sure about this one.
    Last edited by gernt; 09-17-2008 at 10:08 AM.

  3. #3
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3767

    Default Re: Constancia de estudios en ingles ayuda

    Hi Ravvit. please allow me suggest some changes to the previous version
    Hope it helps
    Best regards


    THE UNDERSIGNED ACADEMIC SECRETARY’S OF LA UNIVERSIDAD PRIVADA DEL NORTE HEREBY CERTIFIES:

    That, Mr. ................, enrolled as a student of this University in the academic semester 2006-I, and was assigned the Registration Code Nº......, at the present time, the aforementioned student is pursuing a major degree in Communication Sciences

    This certificate is issued upon request of the interested party in the city of Trujillo, on this eleventh day of September of the year 2008.




    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    79
    Posts
    562
    Rep Power
    1024

    Default Re: Constancia de estudios en ingles ayuda

    Bless you. Esa tiene mucho más sentido. Pero ciudad podría querer decir "campus", ¿no?

  5. #5
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3767

    Default Re: Constancia de estudios en ingles ayuda

    Quote Originally Posted by gernt
    Bless you. Esa tiene mucho más sentido. Pero ciudad podría querer decir "campus", ¿no?
    Thank you so much and Amen Gernt.

    As for the "word" ciudad, I really feel that this is referring to a city. But maybe we can get a little more input on that from other forum members


    Best regards


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  6. #6
    Forum User pames's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    Argentina
    Posts
    64
    Rep Power
    407

    Default Re: Constancia de estudios en ingles ayuda

    I wouldn't translate Campus as ciudad. The thing is that some Universities have many Campuses (or whatever the plural for that word is ) within one City and if that is the case their names may defer from the name of the city in which they are located.

    Am I making myself clear... I don't know , check this site to see what I mean :
    http://es.wikipedia.org/wiki/Univers...nica_de_Madrid

    Hope it helps

  7. #7
    Forum User
    Join Date
    Apr 2007
    Posts
    72
    Rep Power
    1621

    Default Re: Constancia de estudios en ingles ayuda

    hay recintos universitarios tan grandes que le llaman ciudad universitaria pero estoy de acuerdo con uds , un campus no es una coudad

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    79
    Posts
    562
    Rep Power
    1024

    Default Re: Constancia de estudios en ingles ayuda

    Gracias. De todos modos, solo conjeturaba. Así - ¿cual es la palabra para "campus"?

  9. #9
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,303
    Rep Power
    3350

    Default Re: Constancia de estudios en ingles ayuda

    Quote Originally Posted by gernt
    Gracias. De todos modos, solo conjeturaba. Así - ¿cual es la palabra para "campus"?
    That's a very good question gernt!!

    It's campus! and it's a word accepted by the RAE (Real Academia Española) http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual

    But in some places you can also hear ciudad universitaria as well and it's the meaning of the word campus according to Diccionario Bilingüe Simon & Schuster's

    Hope it helped!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Ayuda a la hora de redactar en ingles
    By Escobi in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 6
    Last Post: 01-04-2014, 01:44 AM
  2. Ayuda frase armada en Ingles al español
    By joselas in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 5
    Last Post: 12-22-2011, 02:41 PM
  3. Ayuda en traducir mi acta de Divorcio al Ingles
    By carfpeza66 in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 2
    Last Post: 03-17-2010, 12:29 PM
  4. Ayuda en traducir mi acta de Divorcio al Ingles
    By carfpeza66 in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 0
    Last Post: 02-07-2010, 05:27 PM
  5. Ayuda en traducir mi acta de Divorcio al Ingles
    By carfpeza66 in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 0
    Last Post: 02-07-2010, 05:25 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •