Can anyone offer a translation for the phrase "Da lo mismo saltar que brincar."? Someone suggested "Six of one, half a dozen of the other," but thatīs a little boring for my tastes. Thanks.
Printable View
Can anyone offer a translation for the phrase "Da lo mismo saltar que brincar."? Someone suggested "Six of one, half a dozen of the other," but thatīs a little boring for my tastes. Thanks.
"Da lo mismo saltar que brincar."
-> It makes no difference.
-> Six of one....
-> Same old, same old.
How about "Tomeito...toma:to..."
you can use " same sh***" the americans use this frase a lot!.