Hello...i need help translating the following message:
xxxx, 23 años apoyando al mercado asegurador con soluciones tecnológicas que le brindan valor a su negocio.
Para nosotros es una especial oportunidad para desearles...
¡Feliz Navidad y que en el Nuevo Año 2009 sigamos juntos por el camino de la innovación, prosperidad y el éxito!
This is what i thought:
Company’s name, 23 years supporting the insurance market with technological solutions that provide/PROVIDING??? value to your business
This is a great opportunity to wish you
Merry Christmas and a Happy New Year, lets continue together the path of innovation, prosperity and success.
Would it be "a Merry Christmas and a Happy New Year...or Merry Christmas and a Happy New Year?... (without the article)
thanks a lot...
danii