i dont really understand this sentence:
it was a conversation about going to mexico city:
a: que haces
b: ando en mexico
a: mexico city?
b:si ya me voy a gue dar aqui 3 anos para que te vengas aka-->this one i dont understand
thanks for hep
i dont really understand this sentence:
it was a conversation about going to mexico city:
a: que haces
b: ando en mexico
a: mexico city?
b:si ya me voy a gue dar aqui 3 anos para que te vengas aka-->this one i dont understand
thanks for hep
b:si ya me voy a gue dar aqui 3 anos para que te vengas aka-->
"Yes, I am going to stay here for three years so that you will come here."
You didn't understand it because the grammar, punctuation, and spelling suck rocks. You probably saw this in an MSN or similar conversation. If you read it aloud, it will make sense.
thanks....
no it was not on msn....he sent me msg
Tell him that he needs a dictionary next time.Originally Posted by lili
I see you like English slang, too!Originally Posted by Thomas
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)