hi...could you help me again with this one:
Cantidad límite de días para la entrega del documento
could it be:
number of days permitted to submit the document???
danii
hi...could you help me again with this one:
Cantidad límite de días para la entrega del documento
could it be:
number of days permitted to submit the document???
danii
the way you said it works, but 'permitted' isn't quite right.
i'd get around it with:
time limit for submission of document.
or,
number of days remaining to submit the document.
hermit
number of days allowed for submission of documentOriginally Posted by danii
Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
hi hebe - i like that - nicely differentiates 'permit' and 'allow'.
You know, sometimes I feel so lonely and cought up in my work hermit, but every time I enter the forum I feel we are all doing teamwork.Originally Posted by hermit
By gathering everyone's contribution, we get to the right answer
Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
certainly with you there, hebe. every response adds a dimension to the lesson at hand. so valuable.
it's been quite a while since i retired from the classroom; didn't realize how much i had missed it.
?hablas espanol como lengua materna? if so, your english is really good.
Gracias por tus palabras tan inspiradoras hermit !!! me motivan a seguir mejorando. Efectivamente, mi lengua materna es el español. ¿Cuál es tu lengua materna?. Escribes perfecto ambos iidomasOriginally Posted by hermit
Saludos
Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
i speak/write spanish as a second language. written, i guess still
functional; conversation, como se dice 'rusty'?
hermit
Hi hermit I lost contact with you. I had to get off the forum becasue the workload here is amazing ( And thanks God for it).Originally Posted by hermit
As for your question, "Rusty" means "oxidado", although it might depend on the context.
Believe me pal, the Spanish you wrote was more than functional it was perfect. Keep up the good work !!!
Kindest regards
Hebe
Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
Gordon B. Hinckley
gracias, hebe.
busque la palabra en el diccionario. creo que 'rusty' en este sentido
quiere decir 'torpe por falta de practica'.
viviendo aqui en el canada no hay mucha oportunidad de conversar en castellano. me alegro de poder participar en este foro donde se puede hablar un poco cada dia.
hasta mas tarde, hermit
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)