...a huevo, a huevo, ya nos estamos viendo..."
not proper spanish... thank you very much for your help amigoz!!
...a huevo, a huevo, ya nos estamos viendo..."
not proper spanish... thank you very much for your help amigoz!!
Last edited by seeeking; 08-27-2009 at 10:15 PM.
hello, Eduarda here, and over there? unknown?
of course, of course, how could I deny anything to you my little Snow White, you know how it is.
And where am I?, here in Los Angeles, I gave myself a brake, I'll be seeing you around, write me.
thank you so much for the fast answer! spanish is still so difficult, i am still just learning...
"a huevo" means of course??? i believed it was "eggs"
"nos estamos viendo" means we will see each other, no?
gracias
a ver si vamos al restaurant: ok me marcas en la tardes, y ahi se lo encargo mi eli....
is it: tomorrow, I will see you if I go to the restaurant... if I'm late, I will put you in charge??
Last edited by seeeking; 08-28-2009 at 01:09 AM.
A lot of slang there …. this is the correct translation
We’ll see about going to the restaurant tomorrow: ok, call me in the afternoon and take care of him my Eli
gracias muchas for all the help! very apreciated, i try to spend much time translating on internet and dictinario, but the slang make it so difficult!!
Last edited by seeeking; 08-28-2009 at 09:08 AM.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)