Hola necesito traducir un documento un poco largo y estoy haciendo lo que puedo ya que mi nivel de inglés es bastante bajo y a ver si me podéis ayudar un poco
Para decir por ejemplo: (Uno de los temas que, como es lógico, estoy estudiando con más interés desde que empezé con esta investigación hace 2 años, es el de la música...) Esta seria la manera correcta?: One of the issues, of course, I am studying with more interest since I started this research 2 years ago is that of músic...
Y para decir: ( ...era sencillamente uno de los nombres que tenía la cuna de la música.) seria asi?:
is simply one of the names that had the cradle of music.
Bueno me haríais un favor muy grande...así poco a poco lo voy haciendo...