+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Carta de apoyo

 
  1. #1
    Forum User
    Join Date
    Feb 2009
    Posts
    49
    Rep Power
    377

    Default Carta de apoyo

    Por favor, hay alguien que sabe que quiere decir la frase siguiente:

    Las principales cartas de apoyo del mandatario, los congresistas demócratas, se muestran escépticos con el programa de la Casa Blanca

    !Muchas gracias por la ayuda!

  2. #2
    Contributing User paulad's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Argentina
    Age
    38
    Posts
    120
    Rep Power
    210

    Default Re: Carta de apoyo

    Quote Originally Posted by J05EPHL
    Por favor, hay alguien que sabe que quiere decir la frase siguiente:

    Las principales cartas de apoyo del mandatario, los congresistas demócratas, se muestran escépticos con el programa de la Casa Blanca

    !Muchas gracias por la ayuda!
    Hola!!!

    Lo que quiere decir, en mi opinión, es que el principal apoyo o respaldo que tiene el mandatario (en mi opinion, el presidente) es de los representantes del partido demócrata. Ellos se muestran escépticos, o no confían o creen en el programa de la Casa Blanca. Dado que el presidente es demócrata, se puede entender que el propio Congreso del partido oficialista desconfía del líder del partido, no??

    Espero que te ayude a entender un poco más... Y veamos si alguien aporta algo más o hace alguna corrección

    Saludos!!!

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Bay Area, California, United States
    Posts
    567
    Rep Power
    1032

    Default Re: Carta de apoyo

    The principal supporters of the president, the democratic members of Congress, show skepticism towards the White House agenda.

    (I don't know why it says "cartas de apoyo. It seems to mean partidarios/supporters.)

    Maybe it was meant to mean:
    The principal letters of support for the president and the members of congress show skepticism towards the White House agenda. ??
    This is ambiguous. It could mean either that:
    letters and members show skepticism
    or
    letters of support for the president and congress

    The punctuation of the original seems to indicate that the phrase separated by commas defines the "cartas" but that doesn't make sense since cartas can't be congresistas.
    Last edited by mariaklec; 02-13-2010 at 11:51 AM.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Traducción carta de presentación
    By minico in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 7
    Last Post: 09-17-2020, 06:54 AM
  2. Carta documento
    By ludmilak in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 8
    Last Post: 03-16-2015, 09:46 AM
  3. can someone help me translate this carta? it would help me a lot!! thanks in advance!
    By ginagina in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 01-29-2014, 01:12 PM
  4. carta documento
    By diegonel in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 5
    Last Post: 08-01-2012, 04:32 PM
  5. Carta a churri
    By 12345 in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 05-05-2010, 08:21 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •