Como traducirían la frase de Platón: "El conocimiento de las palabras conduce al conocimiento de las cosas."
Creo que literal seria: "Knowledge of words leads to knowledge of things"
Hay otra manera mas elocuente o correcta quizás?
Como traducirían la frase de Platón: "El conocimiento de las palabras conduce al conocimiento de las cosas."
Creo que literal seria: "Knowledge of words leads to knowledge of things"
Hay otra manera mas elocuente o correcta quizás?
"Words are the key to understanding" or just "words are the key". No es exactamente un dicho en inglés, es más un cliché.
Last edited by gernt; 02-26-2010 at 11:22 PM.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)