+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: Stock Market terms

 
  1. #1
    Registered User
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Pacific Northwest
    Posts
    18
    Rep Power
    184

    Default Stock Market terms

    Necesito ayuda con la siguiente terminologia:

    1 -se ha reflejado en unas cifras muy discretas en lo que refiere a las emisiones de renta fija.

    lo traduzque como: [FONT='Calibri','sans-serif'] has been reflected in the number of recently issued Bond Funds of fixed dividends.[/FONT]
    [FONT='Calibri','sans-serif'][/FONT]
    [FONT='Calibri','sans-serif']2 - mientras que los nuevos recursos por ampliaciones de capital descendieron en un 44%.[/FONT]
    [FONT='Calibri','sans-serif'][/FONT]
    [FONT='Calibri','sans-serif'][FONT='Calibri','sans-serif']while new sources of capital issue have fallen by 44%.[/FONT][/FONT]
    [FONT='Calibri','sans-serif'][FONT='Calibri','sans-serif'][/FONT][/FONT]
    [FONT='Calibri','sans-serif'][FONT='Calibri','sans-serif']solo queria averiguar si voy en buen camino??[/FONT][/FONT]
    [FONT='Calibri','sans-serif'][FONT='Calibri','sans-serif']Gracias[/FONT][/FONT]

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    80
    Posts
    562
    Rep Power
    1025

    Default Re: Stock Market terms

    Gee, I don’t think I have much to contribute, but I would think it refers to a some paltry figures that relate to fixed rate certificates or bonds or issues. Why dividends and bonds? Would you have any more context to indicate renta does not refer to interest?

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    5
    Rep Power
    204

    Default Re: Stock Market terms

    Hi,

    1 -se ha reflejado en unas cifras muy discretas en lo que refiere a las emisiones de renta fija.

    It has been reflected in the issuance of a moderate number of fixed income securities/bonds. (Creo que es importante destacar el término "discretas", que aquí se refiere a una emisión moderada -en cantidad-, y usaría securities como umbrella term)

    2 - mientras que los nuevos recursos por ampliaciones de capital descendieron en un 44%.

    While new resources due to capital increases have been reduced by 44% (ampliaciones de capital estimo que se refiere a aumentos de capital, que si venimos hablando de emisión de bonos, es porque se está buscando financiamiento)

    Bye,

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Tennessee
    Age
    80
    Posts
    562
    Rep Power
    1025

    Default Re: Stock Market terms

    Actualmente, la tasa de interés para los certificados de depósito y bonos también está en el sótano. Por eso, adiviné “muy discretas” quiere decir “paltry”.

    Right now, interest rates for both certificates and bonds are in the basement. Because of that, I guessed “muy discretas” meant paltry.

  5. #5
    Registered User
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Pacific Northwest
    Posts
    18
    Rep Power
    184

    Default Re: Stock Market terms

    Gracias a todos por su ayuda!

  6. #6
    New Member
    Join Date
    Jul 2010
    Age
    34
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Lightbulb Re: Stock Market terms

    Thank you all for your help!
    We also provide Share Market service. if u want to know more about share Market than u visit our site .

    Thanks
    Share Market
    Last edited by calloptionputoption; 07-30-2010 at 06:00 AM.

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    968
    Rep Power
    100

    Default Re: Stock Market terms

    While new resources coming from equity financing have been reduced by 44% would be another way to translate the second paragraph.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. net stock
    By And Old in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 10
    Last Post: 04-03-2011, 06:05 PM
  2. stock-based
    By exxcéntrica in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 1
    Last Post: 06-27-2008, 09:07 AM
  3. in stock options exercised.
    By diegonel in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 05-12-2008, 08:53 AM
  4. Stock account
    By Candelux in forum Spanish to English Financial Translation
    Replies: 2
    Last Post: 04-10-2007, 03:29 PM
  5. Bear Market vs. Bull Market
    By sabrina in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 5
    Last Post: 01-28-2007, 08:06 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •