+ Reply to Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: Desde código

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Desde código

    Buenas, me gustaría saber si es correcto traducir "desde código (líneas de código en un lenguaje de programación)" como "from code"?

    Un favor más les agradecería mucho que le echaran un vistazo al post que voy a enviar y me indicaran donde estan mis errores:

    Hi, guys I'm new in this forum and It'd be wonderful if you could help me. The thing is that when I change the language of the control to my own language, the controls inside the insert/edit popup are so large that they don't fit in the window so it's necesary to resize manually the window to see the controls clearly.
    I'd like to know if there's any kind of special configuration to solve this problem or it is necesary to change the size of the popup from code? If so, how could I achieve this?
    Thanks in advance!
    Gracias de antemano!!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    968
    Rep Power
    100

    Default Re: Desde código

    Hi Alex,
    Just try this way
    "Hi Guys!
    I'm new to this forum and it'd be wonderful if you could help me out. The thing is that, when I choose my native language at the control panel, all (or, almost all) controls inside the insert/edit popup are so large that they don't fit within the window. So, it's usually necessary to manually resize the window to see these controls clearly.
    I'd like to know whether there's any kind of special configuration to solve this problem or if it is necessary to change the size of the pop-up by touching the code. If so, how could I manage it?
    Thanks in advance!"

  3. #3
    New Member
    Join Date
    Jun 2010
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: Desde código

    Thanks gentle!! You've been really helpful

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Bay Area, California, United States
    Posts
    567
    Rep Power
    1032

    Default Re: Desde código

    "... by touching the code..." doesn't sound right to me (native English speaker).

    I would say "...by changing the code..."

    The rest of your post is quite clear. One small detail is that "...to resize manually the window..." sounds more natural if you say "...to resize the window manually..."

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Código ASCII
    By claudiasl in forum Spanish Desktop Publishing
    Replies: 2
    Last Post: 04-24-2012, 11:43 AM
  2. codigo penal
    By diegonel in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 6
    Last Post: 04-21-2008, 03:42 PM
  3. codigo penal
    By diegonel in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 1
    Last Post: 03-08-2008, 03:27 AM
  4. codigo penal
    By diegonel in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 2
    Last Post: 03-07-2008, 07:45 PM
  5. codigo de barras
    By quiwi in forum Spanish Desktop Publishing
    Replies: 7
    Last Post: 05-15-2007, 06:00 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •