Hola.
Espero que no me echen de este foro
porque parece ser que soy muy mala
.
Generalmente traduzco del castellano y hacia el castellano y mis problemas surgen cuando tengo textos en castellano escritos "
de cualquier manera". Como no soy hipócrita y digo de donde me llegan esos textos, alguien, en otro foro (donde andaba mucho hasta hace poco tiempo), se ha picado y por eso me han baneado hasta siempre (no es broma).
Domino bastante bien el castellano, el francés y el inglés. Domino mejor el italiano que es mi idioma madre y estudio con ahínco el alemán y sin ahínco el portugués. Vamos que el portugués lo estudio porque a menudo me envían traducciones del portugués pensando que se trata de castellano.
No sé qué más podría ser de interés público, pero contestaré a preguntas si es necesario.
Palomita de Maíz