jajajaja muy bueno Jonatene, tenés más de esos?
Y así se termina la niñez
¿Sabían que en inglés el nombre original es Kermit The Frog?
Interesante gentle, no sabia que en inglés era Kermit The Frog. Me puse a investigar un poco y en España lo llaman " Rana Gustavo" y tiene diferentes nombres segun el pais, pero con el lanzamiento en el año 2011 de "The Muppets", Walt Disney Pictures dejo como nombre internacional y para todas sus versiones el de "Kermit" dejando asi de lado las adaptaciones en los diferentes paises.
Obviamente que René me parece mucho más simpático que Gustavo :-)
Coincido. Por siempre sera la Rana René. No me imagino tener que acostumbrarme a llamarla Kermit.
Bueno, el doblaje de Sailor Moon al español tenía algo de lo terrible que están mencionando, les dejo ejemplos:
Lita Kino - Patricia Kino
Mina Aino - Carola Aino
Setsuna Meiou - Raquel Meiou
Hotaru Tomoe - Andrea Tomoe
Darien Chiba - Armando Chiba
Por ende: Patricia, Carola, Raquel, Andrea y Armando. Por el poder de la luna deberían castigarlos.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)