+ Reply to Thread
Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 29

Thread: Genios de la traducción

 
  1. #1
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    42
    Posts
    516
    Rep Power
    955

    Default Genios de la traducción

    Starbucks.


    1571080w300.jpg

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5027

    Default Re: Genios de la traducción

    Jejejejeje
    vicente

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    May 2006
    Posts
    968
    Rep Power
    100

    Default Re: Genios de la traducción

    En verdad no se puede negar que ha sido un emprendimiento exitoso. Para quien lo dude, lo invito a visitar el local original enfrente del Pike Place Market en Seattle. Maravillosa experiencia en mi caso, acompañada por una versión acústica de Black entonada por un juglar de la calle.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    462
    Rep Power
    815

    Default Re: Genios de la traducción

    jaja bien ahi starbucks! Debria ser "salida" o "solo salida"?

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    283
    Rep Power
    339

    Default Re: Genios de la traducción

    Quote Originally Posted by Jonatane View Post
    Starbucks.


    This is truly hilarious, but just like Gentle said, they have been very successful.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5027

    Default Re: Genios de la traducción

    True, Starbucks is tremendously successful...internationally...and as common as the Spanish language is in the U.S. you'd think they could have found someone who knew the difference between exito and salida.
    vicente

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2007
    Posts
    1,523
    Rep Power
    1052

    Default Re: Genios de la traducción

    Malas traducciones hay en todos lados .. aca hay otra muy buena:


  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    295
    Rep Power
    1035

    Default Re: Genios de la traducción

    Existen algunos genios de la traduccion en television tambien. En Los Angeles, California, Univision y Telemundo a veces traducen algunas cosas que me hacen preguntar quien estara traduciendo.

    Eso sin contar la mala ortografia que a veces veo en television, especialmente en los noticieros!!
    Last edited by CaliforniaMan; 05-29-2014 at 06:07 PM.

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    462
    Rep Power
    815

    Default Re: Genios de la traducción

    Quote Originally Posted by RodrigoDG View Post
    Malas traducciones hay en todos lados .. aca hay otra muy buena:

    Other then the Por missing in front of the Favor, I don´t see why it´s such a bad translation. What am I missing?

  10. #10
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2010
    Posts
    295
    Rep Power
    1035

    Default Re: Genios de la traducción

    Quote Originally Posted by amayo View Post
    Other then the Por missing in front of the Favor, I don´t see why it´s such a bad translation. What am I missing?
    Estranque deberia ser Estanque

+ Reply to Thread
Page 1 of 3 123 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. ¿Traducción creativa o traducción literal?
    By clegnazzi in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 11-12-2014, 10:05 AM
  2. Traducción, transcripción y traducción simultánea en México
    By agenciamexico in forum Greetings to Newbies
    Replies: 1
    Last Post: 04-13-2010, 03:17 PM
  3. ¿Cómo se maneja una traducción paga? (traducción de sitio Web, primera vez)
    By Zelus et Radix in forum Other Translation Forums
    Replies: 3
    Last Post: 09-24-2008, 05:35 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •