+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7

Thread: ESTILO, manual para escribir en nuevos medios

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Buenos Aires
    Posts
    127
    Rep Power
    181

    Post ESTILO, manual para escribir en nuevos medios

    ¡Hola!
    Como saben, la internacionalización del español está relacionada estrechamente con el auge de los nuevos medios. Les dejo una entrada recién publicada que comenta un poco este fenómeno y la publicación de una herramienta en línea muy útil:

    Un nuevo manual para escribir en Internet

    ¡Saludos!

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    206
    Rep Power
    218

    Default Re: ESTILO, manual para escribir en nuevos medios

    Está bueno el informe. De todos modos, no me gusta que se neutralice el idioma, por que así pierde el encanto que tiene el español de cada región.

  3. #3
    Contributing User
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Buenos Aires
    Posts
    127
    Rep Power
    181

    Default Re: ESTILO, manual para escribir en nuevos medios

    Estoy de acuerdo, pero lamentablemente sucede a menudo que las necesidades comerciales se imponen a la sensibilidad particular de los hablantes.

  4. #4
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    42
    Posts
    516
    Rep Power
    956

    Default Re: ESTILO, manual para escribir en nuevos medios

    Muy bueno el informe marting, pero opino lo mismo que ignaciog. Se pierde justamente lo que distingue un español de determinada zona con otro. Muchas veces nos damos cuenta de que pais o zona es determinada persona por medio de su acento y de que manera habla español, eso es lo que lo hace culturalmente rico.

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    206
    Rep Power
    218

    Default Re: ESTILO, manual para escribir en nuevos medios

    No sé si tiene mucho que ver con esto, pero me acordé que algunas productoras de cine, infantil por ejemplo, doblan las películas al castellano localizándolo al color de cada país. Eso está bueno y genera más trabajo para nosotros los traductores

  6. #6
    Contributing User
    Join Date
    Sep 2013
    Age
    37
    Posts
    107
    Rep Power
    190

    Default Re: ESTILO, manual para escribir en nuevos medios

    Si bien cada variedad local del español tiene algunos aspectos que pueden ser difíciles de comprender para un hablante de otra variedad, no me parece que sea necesario desarrollar un español "neutro" para comunicarse con éxito. A menos que un hablante se exprese intencionalmente de una manera muy local, la comprensión entre todos los que hablamos el idioma es perfectamente posible.
    Por otro lado, lo más importante es que el tener que convivir con varias maneras regionales de expresarse en la misma lengua, aumenta la cultura y la capacidad expresiva de los hablantes, así como la riqueza expresiva del idioma. Siempre es mejor que el manejo del idioma requiera más conocimiento y tenga muchos matices, y todos sabemos que la unificación y simplificación de un idioma daña la cultura de los hablantes.

  7. #7
    Forum User
    Join Date
    Sep 2013
    Age
    32
    Posts
    84
    Rep Power
    164

    Default Re: ESTILO, manual para escribir en nuevos medios

    Coincido en que el "español neutro" no es ideal, pero tampoco los extremos. No sé si alguien recuerda el caso de la película de Disney "Los Increibles", en la que doblaron las voces en Argentina utilizando lunfardo y nombres de calles de Buenos Aires, sin tener en cuenta, primero, que en Argentina el habla es muy diversa de provincia a provincia y, segundo, que la película es un producto estadounidense y es totalmente desconcertante que los personajes vayan por General Paz y se encuentren con un piquete.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Es cierto que el precio siempre es un problema para los nuevos! AYUDA!
    By Sandrars in forum Spanish to English Technical Translation
    Replies: 1
    Last Post: 06-03-2019, 11:51 AM
  2. Es cierto que el precio siempre es un problema para los nuevos! AYUDA!
    By Sandrars in forum Spanish to English Technical Translation
    Replies: 12
    Last Post: 04-03-2014, 07:05 AM
  3. "Leer para entender; escribir para que nos entiendan"
    By Julio Jaubert in forum Other Translation Forums
    Replies: 0
    Last Post: 01-22-2011, 10:26 AM
  4. Diccionario ingles aeronautico (manual para traducciones)
    By AugustoARG in forum Spanish to English Technical Translation
    Replies: 2
    Last Post: 02-11-2010, 09:37 AM
  5. Manual de HTML para principiantes
    By IUS in forum Localization
    Replies: 4
    Last Post: 11-27-2007, 04:18 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •