Check out this super interesting blog!
Why is Language Flavor So Important in Localization?
Check out this super interesting blog!
Why is Language Flavor So Important in Localization?
Hay muchos hispanohablantes por todo el mundo. Así que no me extraña que haya tantas variedades del español.
Por ejemplo, algunos tratan a una persona desconocida usando "vos", otros usan "tú" y otros, "usted".
Sucede lo mismo no solo con cuestiones gramaticales, sino también con cuestiones semánticas. Aquí se mencionan algunos ejemplos interesantes: De Norte a Sur, palabras latinas con distintos significados - Cultura Colectiva - Cultura Colectiva
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)