Hola, colegas.
Quería compartir con ustedes el texto de una traducción automática sobre componentes separados (de un medicamento, en este caso), que deben unirse antes de su administración al paciente. Y miren lo que salió del motor automático.
FDA approved medications that exist as separate components and are intended for reconstitution prior to administration are covered.
Aprobado por la FDA medicamentos que existen como componentes separados y destinados a la reconstitución antes de la administración están cubiertos.
Examples include, but are not limited to, total parental, intravenous antibiotics and hydration therapy.
Los ejemplos incluyen, pero no se limitan a, el total de los padres, antibióticos por vía intravenosa y la terapia de hidratación.
Según el motor automático, todos los padres (originalmente componentes separados) están destinados a administrarse en conjunto... ¡aaugh!