Muy interesante, y sí hay mucha sangre italiana en los argentinos.
Por otra parte, imagino también que en los últimos años han crecido bastante en Argentina las lenguas Orientales.
Muy interesante, y sí hay mucha sangre italiana en los argentinos.
Por otra parte, imagino también que en los últimos años han crecido bastante en Argentina las lenguas Orientales.
Coincido contigo.
Tengo la sensación como que estos números corresponden a otro momento y, en la actualidad, deberían haber sido superados por las últimas migraciones: en particular, la de Oriente ha sido muy importante.
realmente esos numeros son del 2014 asi que aun se pueden tener en cuenta, ademas supongo que esos emigrantes (italianos en ese caso) tienen mas descendencia que los asiaticos pq es una emigracion que aun no se ha incorporado a la poblacion argentina en si
Probablemente nuestra sorpresa se deba a que uno asocia "segunda lengua: italiano" con ver a italianos caminando por la calle. Definitivamente, hay muchos más orientales.
Pienso que estos datos se relacionan con el impacto que la lengua italiana ha dejado en el español a nivel de "préstamos lingüísticos" y adaptaciones con origen en términos italianos.
Por ejemplo:
a capela
abate
acuarela
adagio
alarma
alerta
arabesco
arpegio
artesano
asalto
atacar
balcón
banquete
bastión
batuta
bicoca
e infinidad de vocablos más... ¿Utilizas algún otro a diario?
Muy interesante, no habría dicho nunca que en Venezuela la segunda lengua más hablada era el Wayuu... Pense que más gente hablaba inglés, por lo mismo que dicen en los comentarios arriba, el inglés se enseña desde muy temprano obligatoriamente. Pero supongo que tiene sentido, la forma de aprender un idioma o de determinar si se habla o no, no es cuando se enseña sino cuando se habla. Tambien me llama la atención lo de Argentina. Muy buen dato Daniel!
Con respecto a la "espontaneidad" en lo que se refiere a hablar la segunda lengua, el italiano ha tenido y aún tiene una gran impronta en las denominadas "expresiones coloquiales" o "lunfardo".
De los ejemplos de arriba, se destacan en el lunfardo "batuta" y "bicoca". Otras palabras de gran uso son:
¡Atenti!
bacán
batifondo
berretín
cafishio
chanta
chitrulo
deschavar
escabiar
malandrín
mina
morfar
parlar
posta
¿Algún ejemplo de Venezuela?
No sabía que venian todas del italiano... alguna idea del porqué se usan tanto ?
Como bien destacaba uno de los aportes de este hilo, los italianismos surgieron "espontáneamente" en el idioma español hablado en el cono sur, es decir, no hubo una enseñanza regular, una escolarización en este sentido, como comentábamos en el caso del idioma inglés hoy en día.
Estos italianismos son el legado de las olas inmigratorias de otra época, y su uso tan amplio se debe, en parte, a dos vías de divulgación: el teatro y el tango.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)