Y en los "Locos Adams" también le cambiaron los nombres a todos los personajes.
Y en los "Locos Adams" también le cambiaron los nombres a todos los personajes.
Los Locos Adams es un caso aparte, el cambio de nombre sirvió para darle cierto encanto a los personajes.
Si, tal cual y está muy bien hecho. Sobre todo "Dedos"
Directamente detesto las peliculas dobladas, salvo en muy pocas ocasiones. Pierden la esencia, aveces mata al personaje y hasta puede tirar a abajo una pelicula. En las peliculas animadas este fenomeno resulta mejor, no me molesta para nada ver Shrek doblada por ejemplo.
Creeme que ví Shrek en inglés y algunos de los chistes que hacen utilizando juego de palabras se pierden totalmente en español, pero están muy bien compensados con otros chistes en español.
seguramente Ignacio, pero seguro que también viceversa, por ejemplo la canción de Burro en el carruaje viajando a Far Far Away en Shrek 2, en español está buenísima, no sé en inglés que canta Burro.
Arre arre arre arre arre
Caballo que mas le trote si
Caballo que mas le trote no
Caballo que mas le trote
Le mando, le mando, le mando una burra
Mas, mas, mas
Y a trotar y a trotar
Mas, mas, mas
Y a trotar y a trotar
Cuaco, cuaco
Cuaco, cuaco, cuaco malo
Cuaco, cuaco
Cuaco, cuaco, malo
Yahaay!
Yo la ví ne inglés y creeme que no tenía esa canción... jejeje Muy buena está de todas formas.
Shrek doblada le da al burro una tonada mejicana, para contrastar la tonada afro del original. Sin dudas, fue un gran acierto.
Las peliculas animadas, cuando están dobladas, se disfrutan igual. Estoy en contra de poner a actores conocidos porque le saca parte de la magia saber quien hace la voz.
La única pelicula animada que no soporte el doblaje al español latino fue Enredados, se me hacía insoportabla la voz del personaje principal masculino, era muy falso, no tenía esa característica fluída que suelen tener los doblajes animados. Al llegar los créditos finales me dí cuenta: El doblaje lo había hecho Chayanne.
Es el caso en que se mata al personaje por culpa del sujeto que puso la voz. Chayanne mató a un personaje animado, es gracioso. Igualmente, pobre del personaje.
No ví esa película. Es de Pixar?
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)