Originally Posted by
pablodar
Mi nombre es Pablo, soy nuevo en el foro, lo encontré buscando en google lo siguiente: "most required CAT Tools"
Realmente hay muchas herramientas de sofware para el trabajo de traducción, y la verdad es, que no se bien, cuales son las prestaciones de cada una. Me pregunto si dependiendo de los idiomas que uno trabaje (alfabetos latinos o, p.ej. alfabeto chino), determinadas CAT Tools, son adecuadas y otras, no. Particularmente quiciera saber si alguna persona me puede orientar en cuanto a las CAT Tools.
De acuerdo a lo que he leido, TRADOS, es un software muy útil y también algo caro, y no se si sea el adecuado para comenzar a familiarizarme con éstas importantes herramientas.
Trabajo con Inglés y Español en el campo de la traducción, proofreading, transcriptions, etc., pero les hago saber que tengo dominio intermedio del idioma italiano, por si alguien precisa ayuda.
Más allá de esto, en lo que yo pueda ser útil al foro, a las órdenes.
Gracias, un saludo cordial, y espero poder conocerlos y que me conozcan,
Pablo