Yes, the ratio is getting repeated. My concern is the way of calculating. It's not very clear what's the notion of word in Thai and what the software takes into account.
Yes, the ratio is getting repeated. My concern is the way of calculating. It's not very clear what's the notion of word in Thai and what the software takes into account.
Indeed, the right question would be: Does this ratio reflect correctly the amount of work a Thai translator provides to translate one English Word? In other words, are 7 Thai characters equivalent to translate one english Word to one Spanish (for example) word?
Last edited by nabylm; 04-18-2017 at 01:18 PM.
It would be a good idea to ask Memsource's support if they can reveal their way of calculating. Just for reference of course.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)