+ Reply to Thread
Results 1 to 8 of 8

Thread: un canto a Galicia

 
  1. #1
    Senior Member Frank van den Eeden's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Antwerp/Belgium
    Age
    79
    Posts
    471
    Rep Power
    2249

    Default un canto a Galicia

    UN CANTO A GALICIA Julio Iglesias

    I don’t know Galician, but found some of the translation on the internet,and I got help from our friend Exxcéntrica :

    Eu queroche tanto, Yo te quiero tanto,
    E ainda non o sabes... Y aun no lo sabes
    Eu queroche tanto, Yo te quiero tanto,
    Terra do meu pai. Tierra de mi padre

    Quero as tuas ribeiras Quiero tus riberas
    Que me fan lembrare Que hacen recordar
    Os teus ollos tristes Y tus ojos tristes
    Que me fan chorare. Que me hacen llorar

    Un canto a Galicia, hey, Un canto a Galicia, hey

    Terra do meu pai. Tierra de mi padre
    Un canto a
    Galicia, hey, Un canto a Galicia
    Miña terra nai. Que es mi tierra madre

    Teño morriña, hey, Tengo nostalgia
    Teño saudade, Tengo saudade
    Porque estou lonxe Porque estoy lejos
    De eses teus lares. De tus hogares (de tus lados)

    .................................................. .................................................. ......
    http://www.youtube.com/watch?v=Ejn1Ijji51k
    y un nuevo PPS increible :
    http://pipedial.iespana.es/Galicia.pps
    Last edited by Frank van den Eeden; 06-09-2008 at 07:26 AM.
    beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

  2. #2
    Senior Member mem286's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    Santa Fe, Argentina
    Posts
    1,303
    Rep Power
    3350

    Default

    Quote Originally Posted by Frank van den Eeden
    UN CANTO A GALICIA Julio Iglesias


    Teño morriña, hey, Tengo nostalgia
    Teño saudade, Tengo saudade
    Porque estou lonxe Porque estoy lejos
    De eses teus lares. De tus hogares

    .................................................. .................................................. ......
    http://www.youtube.com/watch?v=Ejn1Ijji51k
    It's a beautiful song Frank. That is my favourite part!... tengo saudade...

  3. #3
    Senior Member Frank van den Eeden's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Antwerp/Belgium
    Age
    79
    Posts
    471
    Rep Power
    2249

    Default Mercedes

    ¡ Eu queroche tanto !
    Tienes que mirar el nuevo PPS que he puesto ...
    beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

  4. #4
    Contributing User Faraó's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    مصر‎,
    Posts
    130
    Rep Power
    385

    Default Re: un canto a Galicia

    Salut Frank van den Eeden

    (Forgive me mem286 for speaking in French... but with all due respect I'm a bit sick of English , I'm just telling Frank that Galician and Portuguese are very similar and to demonstrate that I tried to translate it too)

    C'est une belle chanson et le galician est très proche du portugais; il y a même des mots qui sont identiques! En jettant un coup d'oeil, on verra que les deux langues sont presques jumelles!
    Je comprends très bien cette chanson... le manque d'un endroit, d'une ville, d'un lieu où on aimera y aller et rester toujours!

    Eu queroche tanto, Eu quero-te tanto,
    E ainda non o sabes... E ainda não / nem o sabes
    Eu queroche tanto, Eu quero-te tanto,
    Terra do meu pai. Terra do meu pai.

    Quero as tuas ribeiras Quero as tuas ribeiras
    Que me fan lembrare Que me fazem lembrar
    Os teus ollos tristes Os teus olhos tristes

    Que me fan chorare. Que me fazem chorar

    Un canto a Galicia, hey, Um canto à Galicia, hei,
    Terra do meu pai. Terra do meu pai.
    Un canto a Galicia, hey, Um canto à Galicia, hei,

    Miña terra nai. A minha terra natal

    Teño morriña, hey, Estou triste,
    Teño saudade, Tenho / Sinto saudades,
    Porque estou lonxe Porque estou longe
    De eses teus lares. Desses teus locais. / Do teu lar.


    Cordialement et saludos mem286,

    Faraó

  5. #5
    Senior Member Frank van den Eeden's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Antwerp/Belgium
    Age
    79
    Posts
    471
    Rep Power
    2249

    Default Re: un canto a Galicia

    muito interessante

    very interesting how all these languages from neighbouring countries come close to one-another ...

    grtz.
    Frank


    (PS. I don't speak Portuguese at all,
    just stole this from the internet - mere BLUFF !)
    beste groeten - sincères salutations - kindest regards - atentamente - mit freundlichen Grüßen

  6. #6
    Contributing User Faraó's Avatar
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    مصر‎,
    Posts
    130
    Rep Power
    385

    Default Re: un canto a Galicia

    Quote Originally Posted by Frank van den Eeden
    muito interessante

    very interesting how all these languages from neighbouring countries come close to one-another ...

    grtz.
    Frank


    (PS. I don't speak Portuguese at all,
    just stole this from the internet - mere BLUFF !)
    Hello Frank,

    Yes, i posted my translation because the resemblance is amazing.
    No problem at all if you don't speak Portuguese.
    Greets,
    Faraó

  7. #7
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3767

    Default Re: un canto a Galicia

    Thanksforsharing Frank.. I love that song. I heard the Spaish version oce. It´s beautiful !!


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  8. #8
    New Member
    Join Date
    Jul 2010
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default Re: un canto a Galicia

    I thought this song was in Italian! LOL!
    My wife speaks Italian and she told me so. I guess Galian and Italian are similar.

    You pense que esta canción estába en Italiano. Mi esposa habla Italiano y ella me lo confirmó. Aparentemente los dos idiomas son bastante similares. LOL.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Gaia o el canto de la vida/ can you help me please
    By pipoelbacan in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 4
    Last Post: 09-29-2009, 04:12 PM
  2. Gaia o el canto de la vida/ can you help me please
    By pipoelbacan in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 09-25-2009, 10:49 AM
  3. Hola a todos - desde Galicia
    By TCKsROK in forum Greetings to Newbies
    Replies: 7
    Last Post: 03-27-2008, 10:36 PM
  4. Asturia Galicia Baja-Navarro
    By chimera in forum Spanish Linguistics
    Replies: 0
    Last Post: 04-07-2007, 04:56 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •