Anybody knows how to say "Under Construction" in different languages...
(This is for a page of other languages of a site, of course I know that it is "En Construcción" for the Spanish version)
Anybody knows how to say "Under Construction" in different languages...
(This is for a page of other languages of a site, of course I know that it is "En Construcción" for the Spanish version)
Last edited by Spanish-Translator; 07-13-2006 at 04:34 PM.
"under construction" means in German "im Bau", but if it refers to a homepage, the expression "Diese Seite ist jetzt im Bau" applies better.
Hola! En portugues se dice "em construção"
Cheers!
Otro más... en italiano es "in construzione"
saludos!!
In Swedish: "en konstruktion"
In French it's "En construction".
Aunque tengás "En construcción", quisiera proponer "Página o sitio web en desarrollo", que se aproxima más a la semántica de la frase en inglés. Por lo general, redactamos, preparamos, desarrollamos, escribimos, componemos textos; no los construimos.Originally Posted by Spanish-Translator
Mario, el traductor errante
Gracias por la sugerencia Mario.Originally Posted by Mario Chavez
Es cierto que "En desarrollo" suena mejor y mas apropiado, pero me parece que es mas usual "En construcción".
Igual el tema era ver como se dice en otros idiomas... pero parece q aca somos la mayoria English-Spanish-Translators....
hola, te confirmo que en francés se dice "En Construction", esa palabra se usa si estas armando un sitio internet, es el más común, pero algunas veces puedes ver "En préparation" que se usa tambien.
The page is under construction.
"Siden er under konstruktion"
The page is under maintenance, it will be available very soon
"Siden er under vedligeholdelse, den vil være oppe igen meget snart."
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)