Me gustaría saber bajo qué concepto se cotiza una traduccón cuando el material no es escrito de modo que se complica el conteo de palabras.
Se trata de un video institucional de dos minutos. De baja complejidad pero urgente.
Me gustaría saber bajo qué concepto se cotiza una traduccón cuando el material no es escrito de modo que se complica el conteo de palabras.
Se trata de un video institucional de dos minutos. De baja complejidad pero urgente.
Hola pausa, bienvenido/a al foro. Te comento que hay otra sección para este tipo de preguntas pero de cualquier manera te adelanto algo hasta que algún moderador redireccione el hilo.
Para traducir un video lo primero que debes hacer es transcribir, o sea copiar (transcribir) el texto de lo que se escucha en el video. Ya de por sí, es una parte del trabajo y entonces la traducción y si le sumas que es urgente, pues prepara tu presupuesto en base a eso. ¿cuál es la duración del video? debes tener oportunidad de escuchar algo al menos para poder preparar el presupuesto.
¡Suerte!
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)