Can someone please translate this for me...I apologize if the punctuation is off as the periods were used just to mark where new lines started in a conversation.
This is European Portuguese, not Brazilian.
Here it is:
bém se não queres dizer isso é contigo. sér queres s. sér assim então tabém. não sei descobre tu sozinho. bém azar o téu.. e nunca saberas o quanto the aprecio i me importo contigo. aunque até gosto de ti.
Thanks, all.