Hola Juan, encontraste algun problema hasta ahora usando esta aplicación?
Hola Juan, encontraste algun problema hasta ahora usando esta aplicación?
Si Rodrigo, tuve un problema, al importar el archivo word traducido de nuevo al Sysfilter, el convertido al Ilustrator, reemplazo tipografias. Me reemplazo una "Calibri" por "wingdings 2", la cual son todos dibujos. A veces no respeta muy bien el formato, hay que estar atento a eso.
Hay que tambien tener en cuenta a la hora de importar los Word traducidos al Sysfilter, de tener los archivos Ilustrator originales, sin traducir en la carpeta destino. De esta manera se pisan esos archivos y ahi mismo se aplican los cambios de la traduccion.
Si no estan los archivos Ilustrator en la carpeta final, el Sysfilter no reconoce a donde insertar la traduccion.
yo estoy encontrando algunos problemas con los Words que genera el Sysfilter. Por ejemplo, veo que en muchos casos los segmentos no aparecen en el mismo orden que tienen en el Illustrator. Textos que aparecen al final del documento aparecen al principio en el extraído o cosas similares.
Eso se puede corregir?
Yo justamente hoy note que en algunos exportados de word se intercalan los: <!-- Textframe: 1-Layer 1-->. En vez de ser correlativos en algun orden, se mezclan todos. Es la primera vez que lo vi, en todos los demas iban en algun orden ascendente o descendente. No si es esto a lo que te referis?
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)