-
Añadir dos líneas
Buenos días a todos:
Necesito añadir dos frases traducidas al final de dos párrafos en inglés y no sé hacerlo.
(c) sean reemplazadas las mercancías, todo ello con costes y gastos a cargo exclusivamente del Vendedor siempre y cuando el comprador pueda demostrar de forma fehaciente que dichos defectos no vienen provocados por un mal uso en el almacenamiento, manipulación o conservación de las mercancías.
El texto en inglés empieza así:
(c) replacement, at a Seller's expense and cost...
----------------------------------
(e) cualquier tercero efectúe cualquiera de las Quejas contra el Comprador o el Recomprador, siempre que acredite el fundamento y justificación real de la misma.
El texto en inglés empieza así:
(e) any third party makes any of Clims against Buyer or Reseller Purchaser...
Espero que la petición no se escape de la finalidad del foro y alguien pueda echarme una mano.
Muchas gracias
-
Contrato
A ver si te sirve lo que propongo:
(c) ...provided the buyer/purchaser can prove unequivocally that such damages have not been caused by mishandling during the storage, use or maintenance of the merchandise.
(e) ...subject to them providing evidence of the same.
Ojala te ayude.
Isabel
:)
-
Agradecimiento
Muchas gracias Nira, ha sido de gran ayuda.
Saludos,
Felipe
:)