Originally Posted by
CECIYJUANI
Sorry, my translation is the following:
7.2. Any of the articles in this contract shall be interpretated as producer of a depenence or subordination relationship, company relationship, joint-venture or of head-office or secondary liability between both parties, notwithstanding of the obligations agreed here.
7.2. Ninguna cláusula de este contrato se interpretará como creadora de una relación de dependencia o subordinación, de sociedad, joint-venture o de matriz y subsidiaria entre las partes, más allá de las obligaciones que aquí se pactan.------------------------------------------------