+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 15

Thread: Solicitando Una Ayudita

 
  1. #1
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3767

    Default Solicitando Una Ayudita

    Hola amigos. ¿como traducirían ustedes "acta de reconocimeinto" refiriendose al reconocimiento (inspección) de una mercancía en Aduanas?.

    Mil gracias de antemano


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5028

    Default Re: Solicitando Una Ayudita

    Hello Hebe

    In Customs matters I think that this might refer to a proof of origin or a certificate of origen of the merchandise being imported.
    vicente

  3. #3
    Registered User CrimsonAlmond's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Age
    36
    Posts
    17
    Rep Power
    197

    Default Re: Solicitando Una Ayudita

    indeed
    Certificate of origin

    heres the wiki reference http://en.wikipedia.org/wiki/Certificate_of_origin

  4. #4
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1906

    Default Re: Solicitando Una Ayudita

    Hebe: ese documento tiene un nombre específico que no es el certificado de origen porque este te lo da la aduana luego de realizar la inspección. La inspección se realiza cuando se tiene el certificado de origen, el BL, la factura comercial y entonces se procede a hacer la inspección por la aduana. Pero lo que no se en tu caso si es una fitosanitaria o qué tipo de inspección es la que te refieres. Luego de esto se le da el levante o no a la mercancía. Si se le da el levante la aduana le da canal verde y si no, porque luego de la inspección se ha encontrado algún problema, se le da canal rojo y se procede a hacer todo un análisis nuevamente.
    Lamentablemente, no conozco ese nombre en inglés. Quizás nuestro amigo vicente pueda ayudarnos ahora luego de tener más contexto.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5028

    Default Re: Solicitando Una Ayudita

    Hola Hebe and Sandra!!

    If in this case reconocimiento translates to inspection then the certificate (acta) might refer to a proof of inspection, or in Customs terms a certificate (proof) of clearance. Clearance is the term used by U.S. Customs to indicate that merchandise has passed inspection, all appropriate duties have been paid and is free to be released to the importer.
    vicente

  6. #6
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1906

    Default Re: Solicitando Una Ayudita

    There you go! the way Vicente has put it, I think it's perfect. Hope it's not too late my friend!
    Look what I found
    Certificate of Inspection: Definition

    Required usually for import of industrial equipment, meat products, and perishable merchandise, it certifies that the item meets the required specifications and was in good condition and correct quantity when it left the port of departure. Also called inspection certificate or inspection report.
    Last edited by SandraT; 03-27-2009 at 11:15 AM.
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  7. #7
    Registered User CrimsonAlmond's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Age
    36
    Posts
    17
    Rep Power
    197

    Default Re: Solicitando Una Ayudita

    CERTIFICATE OF INSPECTION - A document often required with shipments of perishable or other goods, when certification notes the good condition of the merchandise immediately prior to shipment.


    I tough it was ceritificate of origin for good LOL/

  8. #8
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1906

    Default Re: Solicitando Una Ayudita

    No problem, Crimsonalmond. This forum is about learning and sharing experiences and of course, helping each other. All posts count!
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  9. #9
    Senior Member Hebe's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Caracas- Venezuela
    Posts
    1,202
    Rep Power
    3767

    Default Re: Solicitando Una Ayudita

    Thank you so much Sandy, Vincent an Crimson !!!
    really appreciate your knowledge and your kind help.


    I was so tied up in the work that I did not have a chance to see your posts before actually sending the work. After reading all your very helpful posts, I gathered that Clearance certificate would be the document the consignee or importer receives after the Customs Officer has officially admitted the merchandise into the country (nacionalización de la mercanciá) . I guess before that there has to be an inspection process which ends up with the issuance of this “acta de reconocimiento (inspection certificate). Would that be right?

    Once again I´m really grateful .

    A great day to you all


    Truly, my dear young friends, you are a chosen generation. I hope you will never forget it.
    Gordon B. Hinckley

  10. #10
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5028

    Default Re: Solicitando Una Ayudita

    Hola Hebe:

    I think what you receive in terms of documentation will depend on the country into which the merchandise is being imported. I am not sure that US Customs issues a certificate of inspection or clearance in a separate form. I can find out for certain but my experience with Customs is that the entry documents, i.e., all documents required for a formal commercial entry, will receive a stamp which certifies inspection and clearance...not a separate document.

    The processin general: merchandise is shipped to the US. Upon arrival it is held in a US Customs facility pending receipt of entry documents from the importer (consignee; usually through a Customs Broker). Entry documents will include all items necessary to process an entry: bills of lading, invoices, certificates of origin, declaration of value, etc., etc. These documents are known as the "entry package". Upon inspection and the payment of any applicable duties (import taxes) the package receives a stamp certifying inspection and the shipment is "cleared" and released.

    If this is not enough information for you I can make inquiries with US Customs contacts. Please let me know.
    vicente

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Por favor si me dan una ayudita
    By zetabe in forum English to Spanish Financial Translation
    Replies: 4
    Last Post: 04-21-2010, 03:23 PM
  2. Hola!! Ayudita, Please!
    By xaxa in forum Greetings to Newbies
    Replies: 6
    Last Post: 08-23-2009, 08:23 AM
  3. Un ayudita por favor
    By robertolito in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 11-06-2008, 08:33 PM
  4. Una ayudita a un futuro traductor
    By Kins in forum Greetings to Newbies
    Replies: 3
    Last Post: 08-01-2008, 10:37 PM
  5. una ayudita con WorldCat
    By RosaWM in forum Localization
    Replies: 3
    Last Post: 04-05-2008, 11:05 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •