+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Birth Certificate

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Washington, D.C.
    Posts
    6
    Rep Power
    227

    Default Birth Certificate

    I am translating a birth certificate from Guatemala. At the bottom of the certificate it has various names with the titles "Copio" and "Confronto". How do I translate them?

    Also, on the side it says "Exento de Timbre Dto 37-82." How is that translated?

    James

  2. #2
    New Member
    Join Date
    Oct 2009
    Age
    49
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default Re: Birth Certificate

    Hi, James.

    The words are Copió y Confrontó.

    Copió: Copied by
    Controntó: Checked by

    Exento de Timbre Dto 37-82: No postal stamp required Decree 37-82

    Hope it helps

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Translating a birth certificate
    By xali in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 16
    Last Post: 12-27-2012, 11:17 AM
  2. Ratification of birth certificate
    By vikslen in forum Spanish to English Legal Translation
    Replies: 3
    Last Post: 10-18-2012, 07:44 PM
  3. Birth Certificate
    By James in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 1
    Last Post: 09-28-2009, 02:01 AM
  4. Need Help With A Birth Certificate Pls!!
    By MANUEL LOZANO in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 3
    Last Post: 07-09-2009, 03:03 PM
  5. birth certificate translated into english
    By aztec1162 in forum English to Spanish Legal Translation
    Replies: 1
    Last Post: 01-29-2007, 04:59 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •